Captions are visual lines of text that are synced with a video. Captions are used primarily for closed captioning for the deaf and hard of hearing. Captions can also be used for subtitles, karaoke, scrolling news items, and teleprompters. Government regulators, broadcasters, and streaming services often have specific requirements for closed captions and subtitles.
In Final Cut Pro X, you can create captions for your project right in the timeline, or you can import them into your project. After you’ve added the captions, you can adjust and arrange them in the timeline, as well as format the text. Using Final Cut Pro or Compressor, you can then share your project with captions embedded directly in the video file, or as separate files.
When you’re creating captions for your project in Final Cut Pro, choose the format that best fits your delivery requirements before you start captioning.
Final Cut Pro X update brings ProRes RAW format, improved closed captioning. By Mike Wuerthele Thursday, April 05, 2018, 08:30 am PT (11:30 am ET) Apple has introduced a new update coming April 9.
In Final Cut Pro X, captions are assigned special caption roles. To add a caption role, choose Modify > Edit Roles. If you just want to add captions in the language your Mac is currently set to, click Apply. Final Cut Pro adds caption roles to the library your project is in.
If you want to create captions in other languages, create a subrole for each language. You can author captions in other languages directly in Final Cut Pro, or import translated captions into those subroles.
Position the playhead where you want the caption, then choose Edit > Captions > Add Captions (or press Option–C). Final Cut Pro places a caption clip in the caption lane, and the caption editor opens in the timeline. Type text into the caption editor.
You can also add, edit, and navigate between captions:
Final Cut Pro X and Compressor automatically check your captions for errors as you create them. In Final Cut Pro, captions with errors appear red in the timeline. An explanation of what's causing the error and possible solutions appear in the Caption inspector. Learn more about caption validation in Final Cut Pro and Compressor.
You can change the formatting and the color of the text, as well as the placement of the captions on the screen. The options available depend on the caption format you’ve chosen.
To format a caption, select a caption clip in the timeline. Options appear in the Caption inspector. A single caption can have a variety of text formatting.
After you add a caption, you can adjust the amount of time a caption appears on screen, and its position in the timeline.
To adjust the duration of a caption, drag the start or end point of the caption clip in the timeline.
To adjust a caption clip’s position, click and drag a caption clip left or right. You can also adjust a caption's position by nudging them using keyboard shortcuts, or by entering time code.
Try to avoid overlapping captions. When captions overlap, they turn red in the timeline, and error messages appear in the Caption inspector. To share your project, you’ll need to resolve any caption overlaps. Choose Edit > Captions > Resolve Overlaps.
After you arrange all the captions in the primary language, you can duplicate the finished set of captions. Then, you can translate the duplicated sets of captions right in the Final Cut Pro timeline.
To change the language that appears in the viewer:
Learn more about managing captions in the timeline index.
In all caption formats, you can share a separate caption file for each language subrole. In CEA-608, you can also share your project with captions embedded in the media file.
In SRT, you can import and export SRT captions as separate files, but they can’t be embedded in an output media file the way CEA-608 captions can. Unlike captions in other formats, exported SRT captions can be read and edited in a plain text editor.
If you want to export the captions only, choose File > Export captions. In the window, select the languages from Roles section, choose a location for the files, and click Export.
Many share destinations also include an option to burn in captions, so they’re permanently visible in the exported file. In the Roles pane of the Share window, click Captions, then choose the caption format you want to burn in from the pop-up menu next to Burn In.
You can send your project to Compressor, which you then use to batch process for delivery to YouTube, Vimeo, DVD, and other destinations. You can send a project to Compressor as a standard Compressor batch, which includes one set of captions.
For projects you want to prepare for the iTunes store in Compressor, choose File > Send iTMS Package to Compressor. iTMS packages can contain multiple languages and multiple formats.
With Compressor, add captions to a media file by importing them into a job. When you work with projects that already have captions, Compressor extracts the captions when you add the source file to a batch.
You can validate the captions, correct errors, adjust caption text and properties, and you can export captions separately. You can then transcode video and captions using standard transcode settings, or publish the video with captions directly to YouTube. Learn more about working with captions in Compressor.